《法藍德斯棋盤》

 

作者:阿圖洛˙貝雷茲-雷維特

 

譯者:陳慧瑛

 

出版:漫遊者文化

 

時間:2007
 

 

    在誠品書局書海當中,會挑這本書的原因,有三:1. 這本書79折,2.書名有「法蘭德斯」,這個老地名馬上讓我回想到剛剛在比利時、荷蘭的快樂時光;3.六月底剛剛接觸到西洋棋,對於國王、皇后、主教、城堡、騎士的各式走法,覺得很有意思;而本書的封面,正好擺一個棋盤。

 

    這位西班牙作者的筆法,真的讓我有耳目一新之感。他所營造的情境,十分優美,讓讀者腦子裡充滿幻想。一幅15世紀的法蘭德斯繪畫「對奕」-兩名男子正在專注下棋,房間窗外有一位是女正在閱讀-是這本書的浪漫起點,讓女主角胡莉雅-專業修畫工作者,因對畫中兩位對奕者背景資料的好奇,一頭栽入研究;繪畫本身的神秘隱語-「QUIS NECAVIT EQUITEM.」(誰殺了騎士?)、修畫的細膩過程、繪畫買賣的誘人利益與爭奪手腕、畫中西洋棋逆推的可能棋路、女主角舊情人、好友-阿爾瓦羅&曼舒-被殺的兩個驚聳命案、再加上同性戀古董商西瑟與神秘高明的西洋棋高手穆紐茲,讓這本書更形浪漫與豐富。若有機會搬上大螢幕,效果應該不錯。

 

    這本書的專業領域,還頗深入的。作者對15、16世紀,以及各式畫家、畫風如數家珍,我想對西洋美術陌生的人,會覺得這本書太硬。另外最挑戰的部分是,書中一盤又一盤的西洋棋棋局,因為這牽扯到書中角色的對應,彷彿每下一步棋,就牽引這些人的命運。熟悉西洋棋的人,會很享受,覺得真有創意;但對我而言,就略嫌沈重,但仍不失其趣味性。

 

    兇殺案加上西洋棋,應該是扣人心玄的偵探小說;但我必須潑冷水的說,因為這書的相關角色,沒有多少人,扣掉死去的兩個,兇手是誰,的確是呼之欲出,也不難猜啦!倒是能成功的將現代西班牙與15世紀法蘭德斯串連,能將棋子賦予活生生的生命,是令人敬佩的。

 

    我只能說它是本另類的偵探小說。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Florence 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()